新店,就意味著沒有客源靈感來源於(yú)上世紀七十年代初發生在波蘭的真實事件故(gù)事圍(wéi)繞一個年輕的(de)警官(guān)被任命為調查組主管追查一係列殘暴殺害女性案(àn)件的凶手展開當凶案(àn)接連發(fā)生凶手卻逍(xiāo)遙法外所有(yǒu)人都束手無策(cè)的時候(hòu)新(xīn)一起的謀(móu)殺案發生了這次死者身份特殊也正因如此給(gěi)辦案的警(jǐng)察帶來(lái)了莫大的壓力而警察並沒有把精力放在追查凶手的下落上而是想方設法地(dì)將一個原本無辜的人變成“殺(shā)人犯”本片榮獲上海國際電影節主競賽單元最(zuì)佳導演獎(jiǎng)卡爾是一名建築(zhù)商(shāng)人某(mǒu)天送兒女(nǚ)上學時(shí)突然接到一通陌生電話說車(chē)上安放(fàng)了炸彈一離開座椅炸彈就會爆(bào)炸如果報警就搖控炸車狹小(xiǎo)的車內空(kōng)間頓時將三(sān)人的不安和緊張感無限放大…中途(tú)劇情緊湊反轉不斷而警察調查結果(guǒ)竟將(jiāng)犯罪嫌疑人(rén)鎖定為卡爾(ěr)自己隨著時間流逝卡爾麵臨即(jí)將失去(qù)所有財富、性命(mìng)甚至家庭的多重危機將如何解決最終結局又會出現怎樣的反轉Three young Muslim men, part of a terror cell, are making a bomb in a London flat, when they get a call to vacate immediately with their gear. The police have been alerted and they are under suspicion. Asif, Shahid and Mushtaq grab suitcases, the computer, and a cardboard box containing bomb making equipment and bolt out the door. Shahid's getaway car is clamped so the three are forced to escape on foot from the pursuing police. Cornered, they dive into a restaurant on a busy city street. It ...故事的女主人公荷潔的丈夫意外死於交通事(shì)故得到賠償卻(què)失去一切親人的她因為一(yī)塊價值(zhí)不菲的琥珀陷入了對生命價值的(de)困惑她在接連靠近肇事者家庭的失控後終釋懷以溫柔姿態接受宿命歸屬(shǔ)本片榮獲2011年盧紋(Leuven)國際電影節最(zuì)佳短片獎、2012年法國愷撒獎最佳短片獎When blonde bombshell Meredith Lake breezes into his office, New York private eye Bob Signorelli can’t resist giving her “personal” attention. But their one-night stand becomes a deadly liaison when they are linked to a homicide; and a night of steamy passion snowballs into a marathon of madness and murder.電(diàn)影主要講述一個年輕人本想打個電話卻接到一個威脅電話(huà)警告他不能走出電話亭否則就會被槍(qiāng)殺影片以新穎的構思和緊張的節奏取勝《樂(lè)業中國》是一部視角獨特的係列職業紀錄片每集內容以(yǐ)“樂業(yè)”為(wéi)核心元素場景(jǐng)橫(héng)跨新疆無人區、雲南村鎮、廣東、廣西、四川、北京多地從一線城市到(dào)廣袤的祖國邊疆路程超10000公裏曆時150天記錄了不同行(háng)業(yè)、不同階(jiē)層、不同年齡裏6個普通人的真(zhēn)實故事🥋🖱️🏁