你這樣的做派(pài)也很難看(kàn)琉月(yuè)似是看出了端倪:你問這個幹什麽你不會真的做了(le)什麽對不起我的事了吧沒有沒(méi)有我就是這麽(me)隨便問問:他急忙解釋(shì)사위 세이지는 장인어른의 재혼 상대자를 보고 깜짝 놀란다. 예비 장모님이 바로 세이지의 고교시절 담임 선생님이자 첫 사랑인 유우코였던 것! 서로를 보며 놀라움과 반가움을 느끼는 두不是不見而是會再見시험, 연애, 취업… 뭐하나 뜻대로 되지 않는 일상을 잠시 멈추고 고향으로 돌아온 혜원은 오랜 친구인 재하와 은숙을 만난다琉月似是看出了端倪:你問這個幹什麽你不會真的做了(le)什麽對不起我的事了吧沒有沒有我就是這麽隨便問問:他急忙解釋