長老們都一直保持沉默행동이나 말로 옮길 수 있을 것인가빗줄기 사이로 그리고 폭풍의 적막함 속에 언어의 정원에는 무슨 꽃이 필 것인가?皇後我得去看看莫庭燁率先開口(kǒu)打破(pò)沉默討好地笑道:辛苦了一天陌兒也(yě)累了吧不如我送你(nǐ)回去休息說著便目光灼灼地盯著樓陌蘇淮沒有說話他隻(zhī)是輕輕挽起了(le)袖口的紐扣露出了一截(jié)結實白(bái)皙的手腕似乎已經做好了置於死地而後(hòu)生的省悟了행동이나 말로 옮길 수 있을 것인가빗줄기 사이로 그리고 폭풍의 적막함 속에 언어의 정원에는 무슨 꽃이 필 것인가?