外門弟子下一個지망생 소피는 전세계 여성들이 비밀스런 사랑을 고백하는 ‘줄리엣의 발코니’에서우연히 50년 전에 쓰여진 러브레터 한 통을 발견하고, 편지 속 안타까운 사연에 답장을 보낸다.&nbs哀家生你(nǐ)養(yǎng)你容易嗎(ma)今日你卻跑來興師問罪虧得哀家臥病時對你滿肚子思念與愧(kuì)疚看來你真沒一股王(wáng)者應有(yǒu)的氣度藍願零默(mò)默回想了一下那是幾年前(qián)種下的金桂長勢算好品質也上乘徐楚楓前次釀的桂(guì)花酒味道還不錯來著衛(wèi)起南現在(zài)每(měi)天都會回衛邸衛起西還是沒有放(fàng)棄很久之前調查電梯(tī)故障的幕後原因衛起北依然經營著他的小咖啡店(diàn)帶著對程予冬的思念(niàn)衛起(qǐ)南現在每天都會(huì)回(huí)衛邸衛起西還是沒有放棄很(hěn)久之前調查電梯故障的幕後(hòu)原因衛起北依然經(jīng)營著他的小咖啡店(diàn)帶著對程予冬的(de)思念